Eberhard Werner Happel war ein deutscher Romanautor und
Journalist im 17 Jh. n.Chr.. Sein Theraurus Exoticorum gilt
als eine der übelsten Hetzschriften in deutscher Sprache gegen
den
Islam.Happel ist am 12. August 1647 in Kirchhain
(Hessen) als Sohn eines evangelisch-lutherischen Pastors
geboren. Er studierte ab 1663 Mathematik und Medizin, später
auch Jura in Marburg. Später ging er auch nach Hamburg.
1674-1679 war er in Holstein angestellt, danach kehrte er nach
Hamburg zurück und lebte dort als Lehrer und Schriftsteller.
Daneben trat er als Übersetzer des Valerius Maximus und Autor
historischer Werke, insbesondere der Relationes curiosae,
hervor, einer Zeitschrift mit breitem
populärwissenschaftlichem Interesse. 1688 veröffentlichte er
sein "Thesaurus Exotcorum", welches als Lehrbuch gedacht
Angaben über die verschiedensten außereuropäischen Länder
enthält. Der Autor nannte sich damals Everadus Guernerus
Happelius.
Im Hauptteil seines "Thesaurus Exotcorum" beschrieb er die
Geschichte der
Osmanen, der er "Türkisches Reich" nennt und lässt diese
durch viele Abbildungen illustrieren. Den Schluss bildet ein
Lebensbild von "Mahomet"
und sein "Verfluchtes Gesetzbuh oder Alkoran". Als
Ursprung für seine Arbeit gibt Happel folgenden Titel an: "Vollständiges
Türkisches Gesetz-Buch oder des Ertzbetrügers Mahomets Alkoran
welcher vorhin nimmer vollkommen herausgegeben noch in Druck
ausgefertigt worden. Aus der Arabischen in die Frantzösische
Sprache übergesetzet durch Herrn Dr. Ryer, aus dieser aber in
die Niederländische durch H.J. Blasemacker und jetzo zum
allersten mahl in die Hochteutsche Sprache versetzet durch
Johan Lange, Medicinae Candidadtum." Die Behauptung,
Johannes Lange hätte die erste
Qur'an-Übersetzungen ins Deutsche erstellt, ist historisch
falsch. In seine Zeit fiel auch der weltweit erste Buchdruck
des
Heiligen Qur'an durch
Abraham Hinckelmann, der ebenfalls in Hamburg wohnte.
Er starb am 15. Mai 1690 in Hamburg.
Zu seinen Schriften gehören:
 | Der asiatische Onogambo. 1673 |
 | Sogenannter christlicher Potentaten Kriegsroman. 2
Bände, 1681 |
 | Der insulanische Mandorell. 1682 - enthält die erste
deutsche Übersetzung von Pierre Daniel Huets Traitté de
l'origine des romans 1670 |
 | Der ungarische Kriegsroman. 6 Bände, 1685-1697 |
 | Der italienische Spinelli oder so genannte Europäische
Geschicht-Romans auf das 1685. Jahr. 4 Bände, 1685-1686 |
 | Der spanische Quintana oder so genannte Europäische
Geschicht-Roman auf das 1686. Jahr. 4 Bände, 1686-1687 |
 | Der französische Cormantin oder so genannte Europäische
Geschicht-Roman auf das 1687. Jahr. 4 Bände, 1687-1688 |
 | Der ottomanische Bajazet oder so genannte Europäische
Geschicht-Roman auf das 1688. Jahr. 4 Bände, 1688-1689 |
 | Thesaurus Exotcorum - Raritäten und Geschichten 1688 |
 | Afrikanischer Tarnolast. 1689 |
 | Der teutsche Carl oder so genannte Europäische
Geschicht-Roman auf das 1689. Jahr. 4 Bände, 1690 |
 | Der Academische Roman, worinnen das Studenten-Leben
fürgebildet wird. hrsg. G. E. Scholz, Wien 1962 (Repr. d.
Ausg. Ulm 1690) |